In his remarks, Luong Cuong said that with a huge pile of work for the coming times, it is necessary to coordinate closely and for agencies to work with urgency, precision, speed and higher quality.
In this regard, he referred to the preparations for major Communist Party events, as well as the implementation of the resolutions of the Political Bureau and Central Committee on streamlining the organizational apparatus.
On foreign affairs, he highlighted the efforts of the Foreign Ministry and relevant agencies to proactively and effectively implement Party and State activities in recent times.
In the face of a complex international context, he urged the ministry to closely follow the Resolution of the 13th National Congress of the Communist Party and its important documents on foreign affairs and international integration.
He also stressed the importance of foreign affairs activities contributing to expanding and deepening relations; firmly consolidating a peaceful, stable and favorable environment for national development; and enhancing Hanoi’s position and prestige in the international arena.
ef/jav/mem/nvo
Hanoi, 13 mar (Prensa Latina) El presidente de Vietnam, Luong Cuong, sostuvo hoy un encuentro de trabajo con representantes de la Oficina presidencial, el Ministerio de Asuntos Exteriores y de las unidades pertinentes sobre una serie de tareas clave en el futuro.
Cuerpo : En su intervención, Luong Cuong dijo que, con un gran cúmulo de trabajo para los próximos tiempos, resulta necesario coordinarse estrechamente y que las agencias trabajen con urgencia, precisión, rapidez y mayor calidad.
En ese sentido, se refirió a los preparativos para eventos importantes del Partido Comunista, así como la implementación de las resoluciones del Buró Político y del Comité Central sobre la racionalización del aparato organizativo.
En materia de asuntos exteriores, el mandatario destacó los esfuerzos de la Cancillería y las agencias relevantes para implementar de manera proactiva y efectiva las actividades del Partido y el Estado en los últimos tiempos.
Ante un contexto internacional complejo, instó a la cartera a seguir de cerca la Resolución del XIII Congreso Nacional del Partido Comunista y sus documentos importantes sobre los asuntos exteriores y la integración internacional.
Además, hizo hincapié en la importancia de que las actividades de asuntos exteriores contribuyan a expandir y profundizar las relaciones; consolidar firmemente un ambiente pacífico, estable y favorable para el desarrollo nacional; y mejorar la posición y el prestigio de Hanoi en la arena internacional.