In the Foreign Ministry’s X account, the Foreign Affairs Minister congratulated the ESTI team, created at the initiative of revolutionary leader Fidel Castro, and acknowledged its professionalism, dynamism and valuable contribution to Cuba’s foreign policy.
According to ESTI’s website, three years after the triumph of the Cuban Revolution in 1959, the scholarship system was created and the training of translators and interpreters began at the “Pablo Lafargue” Institute.
In that educational institution, the first specialists in Russian, English, German, French and Czech were trained for a short period of time. Years later, translators and interpreters were trained in 13 languages.
According to the publication The Tricontinental Conference, in 1966, marked the beginning of conference interpretation services in Cuba and laid the foundations for ESTI to be officially established on October 23, 1973, .
jrr/arm/mem/ll